Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 88 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ ﴾
[الأعرَاف: 88]
﴿قال الملأ الذين استكبروا من قومه لنخرجنك ياشعيب والذين آمنوا معك من﴾ [الأعرَاف: 88]
Ma Jian Tā de zōngzú zhōng jiāo'ào de guìzúmen shuō: Shū ā bo a! Wǒmen yīdìng yào bǎ nǐ hé nǐ de xìntúmen zhú chūchéng wài, chúfēi nǐmen zài xìn wǒmen de zōngjiào. Tā shuō: Jíshǐ wǒmen yànwù nǐmen de zōngjiào, yě yào wǒmen zài xìnfèng tā ma? |
Ma Jian 他的宗族中骄傲的贵族们说:舒阿卜啊!我们一定要把你和你的信徒们逐出城外,除非你们再信我们的宗教。他说:即使我们厌恶你们的宗教,也要我们再信奉它吗? |
Ma Zhong Gang Ta de zuren zhong jiao'ao zi da de shoulingmen shuo:“Shu abu a! Women yiding yao ba ni he tong ni yiqi xinyang zhe quzhu chu women de chengshi, chufei nimen fanhui [zai xin] women de zongjiao.” Ta shuo:“Jishi women zengwu nimen de zongjiao,[nimen ye yao qiangpo women zai xin ma?] |
Ma Zhong Gang Tā de zúrén zhōng jiāo'ào zì dà de shǒulǐngmen shuō:“Shū ābù a! Wǒmen yīdìng yào bǎ nǐ hé tóng nǐ yīqǐ xìnyǎng zhě qūzhú chū wǒmen de chéngshì, chúfēi nǐmen fǎnhuí [zài xìn] wǒmen de zōngjiào.” Tā shuō:“Jíshǐ wǒmen zēngwù nǐmen de zōngjiào,[nǐmen yě yào qiǎngpò wǒmen zài xìn ma?] |
Ma Zhong Gang 他的族人中骄傲自大的首领们说:“舒阿布啊!我们一定要把你和同你一起信仰者驱逐出我们的城市,除非你们返回[再信]我们的宗教。”他说:“即使我们憎恶你们的宗教,[你们也要强迫我们再信吗?] |
Muhammad Makin Ta de zongzu zhong jiao'ao de guizumen shuo:“Shu a bo a! Women yiding yao ba ni he ni de xintumen zhu chucheng wai, chufei nimen zai xin women de zongjiao.” Ta shuo:“Jishi women yanwu nimen de zongjiao, ye yao women zai xinfeng ta ma |
Muhammad Makin Tā de zōngzú zhōng jiāo'ào de guìzúmen shuō:“Shū ā bo a! Wǒmen yīdìng yào bǎ nǐ hé nǐ de xìntúmen zhú chūchéng wài, chúfēi nǐmen zài xìn wǒmen de zōngjiào.” Tā shuō:“Jíshǐ wǒmen yànwù nǐmen de zōngjiào, yě yào wǒmen zài xìnfèng tā ma |
Muhammad Makin 他的宗族中骄傲的贵族们说:“舒阿卜啊!我们一定要把你和你的信徒们逐出城外,除非你们再信我们的宗教。”他说:“即使我们厌恶你们的宗教,也要我们再信奉它吗? |