Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 116 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[التوبَة: 116]
﴿إن الله له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وما لكم من دون﴾ [التوبَة: 116]
Ma Jian Zhēnzhǔ què yǒu tiāndì jiān de tǒngzhì quán, tā néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ, chú zhēnzhǔ wài, nǐmen jué wú rènhé bǎohù zhě, yě wú rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Jian 真主确有天地间的统治权,他能使死者生,能使生者死,除真主外,你们绝无任何保护者,也无任何援助者。 |
Ma Zhong Gang An la dique yongyou tiandi de zhuquan, ta neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si. Chu an la wai, nimen jue meiyou renhe baohu zhe he yuanzhu zhe. |
Ma Zhong Gang Ān lā díquè yǒngyǒu tiāndì de zhǔquán, tā néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ. Chú ān lā wài, nǐmen jué méiyǒu rènhé bǎohù zhě hé yuánzhù zhě. |
Ma Zhong Gang 安拉的确拥有天地的主权,他能使死者生,能使生者死。除安拉外,你们绝没有任何保护者和援助者。 |
Muhammad Makin An la que you tiandi jian de tongzhi quan, ta neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si, chu an la wai, nimen jue wu renhe baohu zhe, ye wu renhe yuanzhu zhe |
Muhammad Makin Ān lā què yǒu tiāndì jiān de tǒngzhì quán, tā néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ, chú ān lā wài, nǐmen jué wú rènhé bǎohù zhě, yě wú rènhé yuánzhù zhě |
Muhammad Makin 安拉确有天地间的统治权,他能使死者生,能使生者死,除安拉外,你们绝无任何保护者,也无任何援助者。 |