×

Zhan huan jin yue, shi zuyi zengjia mixin, bu xindao de renmen, 9:37 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah At-Taubah ⮕ (9:37) ayat 37 in Chinese(simplified)

9:37 Surah At-Taubah ayat 37 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 37 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِنَّمَا ٱلنَّسِيٓءُ زِيَادَةٞ فِي ٱلۡكُفۡرِۖ يُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُحِلُّونَهُۥ عَامٗا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامٗا لِّيُوَاطِـُٔواْ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَيُحِلُّواْ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُۚ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوٓءُ أَعۡمَٰلِهِمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 37]

Zhan huan jin yue, shi zuyi zengjia mixin, bu xindao de renmen, yinci er mi wu. Tamen jinnian fanjin, mingnian shou jin, yibian fuhe zhenzhu suo jin de yue shu, er fanle zhenzhu suo jin de yuefen; tamen wei ziji de e xing suo mihuo. Zhenzhu shi bu yindao bu xindao de minzhong de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما النسيء زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاما ويحرمونه, باللغة الصينية المبسطة

﴿إنما النسيء زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاما ويحرمونه﴾ [التوبَة: 37]

Ma Jian
Zhǎn huǎn jìn yuè, shì zúyǐ zēngjiā míxìn, bù xìndào de rénmen, yīncǐ ér mí wù. Tāmen jīnnián fànjìn, míngnián shǒu jìn, yǐbiàn fúhé zhēnzhǔ suǒ jìn de yuè shù, ér fànle zhēnzhǔ suǒ jìn de yuèfèn; tāmen wèi zìjǐ de è xíng suǒ míhuò. Zhēnzhǔ shì bù yǐndǎo bù xìndào de mínzhòng de.
Ma Jian
展缓禁月,适足以增加迷信,不信道的人们,因此而迷误。他们今年犯禁,明年守禁,以便符合真主所禁的月数,而犯了真主所禁的月份;他们为自己的恶行所迷惑。真主是不引导不信道的民众的。
Ma Zhong Gang
Diaohuan jin yue zhi neng zeng chang buxin, bu xinyang zhe bi jiang yinci er mi wu. Tamen zunxing yi nian, weifan yi nian, yibian tamen cou zu an la suo jin de yue shu, bing ba an la suo jin de [yue shu] bian wei hefa de. Tamen bei ziji de e xing suo mihuo. An la jue bu yindao bu xinyang de minzhong.
Ma Zhong Gang
Diàohuàn jìn yuè zhǐ néng zēng cháng bùxìn, bù xìnyǎng zhě bì jiāng yīncǐ ér mí wù. Tāmen zūnxíng yī nián, wéifàn yī nián, yǐbiàn tāmen còu zú ān lā suǒ jìn de yuè shù, bìng bǎ ān lā suǒ jìn de [yuè shù] biàn wèi héfǎ de. Tāmen bèi zìjǐ de è xíng suǒ míhuò. Ān lā jué bù yǐndǎo bù xìnyǎng de mínzhòng.
Ma Zhong Gang
调换禁月只能增长不信,不信仰者必将因此而迷误。他们遵行一年,违犯一年,以便他们凑足安拉所禁的月数,并把安拉所禁的[月数]变为合法的。他们被自己的恶行所迷惑。安拉绝不引导不信仰的民众。
Muhammad Makin
Zhan huan jin yue, shi zuyi zengjia mixin, buxindao de renmen, yinci er mi wu. Tamen jinnian fanjin, mingnian shou jin, yibian fuhe an la suo jin de yue shu, er fanle an la suo jin de yuefen; tamen wei ziji de e xing suo mihuo. An la shi bu yindao bu xindao de minzhong de
Muhammad Makin
Zhǎn huǎn jìn yuè, shì zúyǐ zēngjiā míxìn, bùxìndào de rénmen, yīncǐ ér mí wù. Tāmen jīnnián fànjìn, míngnián shǒu jìn, yǐbiàn fúhé ān lā suǒ jìn de yuè shù, ér fànle ān lā suǒ jìn de yuèfèn; tāmen wèi zìjǐ de è xíng suǒ míhuò. Ān lā shì bù yǐndǎo bù xìndào de mínzhòng de
Muhammad Makin
展缓禁月,适足以增加迷信,不信道的人们,因此而迷误。他们今年犯禁,明年守禁,以便符合安拉所禁的月数,而犯了安拉所禁的月份;他们为自己的恶行所迷惑。安拉是不引导不信道的民众的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek