Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 65 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[التوبَة: 65]
﴿ولئن سألتهم ليقولن إنما كنا نخوض ونلعب قل أبالله وآياته ورسوله كنتم﴾ [التوبَة: 65]
Ma Jian Rúguǒ nǐ zhìwèn tāmen, tāmen bìdìng shuō: Wǒmen bùguò shì xiántán hé yóuxì bàle. Nǐ shuō: Nǐmen cháoxiào zhēnzhǔ jí qí jīxiàng hé shǐzhě ma? |
Ma Jian 如果你质问他们,他们必定说:我们不过是闲谈和游戏罢了。你说:你们嘲笑真主及其迹象和使者吗? |
Ma Zhong Gang Jiaru ni wen tamen [ci shi], tamen bi shuo:“Women zhishi wang tan qule eryi.” Ni [dui tamen] shuo:“Nimen shi chaoxiao an la, ta de jixiang [“gulanjing”] he ta de shizhe [mu sheng] ma?” |
Ma Zhong Gang Jiǎrú nǐ wèn tāmen [cǐ shì], tāmen bì shuō:“Wǒmen zhǐshì wàng tán qǔlè éryǐ.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen shì cháoxiào ān lā, tā de jīxiàng [“gǔlánjīng”] hé tā de shǐzhě [mù shèng] ma?” |
Ma Zhong Gang 假如你问他们[此事],他们必说:“我们只是妄谈取乐而已。”你[对他们]说:“你们是嘲笑安拉、他的迹象[《古兰经》]和他的使者[穆圣]吗?” |
Muhammad Makin Ruguo ni zhiwen tamen, tamen biding shuo:“Women buguo shi xiantan he youxi bale.” Ni shuo:“Nimen chaoxiao an la ji qi jixiang he shizhe ma?” |
Muhammad Makin Rúguǒ nǐ zhìwèn tāmen, tāmen bìdìng shuō:“Wǒmen bùguò shì xiántán hé yóuxì bàle.” Nǐ shuō:“Nǐmen cháoxiào ān lā jí qí jīxiàng hé shǐzhě ma?” |
Muhammad Makin 如果你质问他们,他们必定说:“我们不过是闲谈和游戏罢了。”你说:“你们嘲笑安拉及其迹象和使者吗?” |