Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Bayyinah ayat 8 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ ﴾
[البَينَة: 8]
﴿جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا﴾ [البَينَة: 8]
Ma Jian tāmen zài tāmen de zhǔ nàlǐ de bàochóu shì xià lín zhū hé de chángzhù de lèyuán, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng, zhēnzhǔ xǐyuè tāmen, tāmen yě xǐyuè tā; zhè shì wèijù zhēnzhǔ zhě suǒyǒu de. |
Ma Jian 他们在他们的主那里的报酬是下临诸河的常住的乐园,他们将永居其中,真主喜悦他们,他们也喜悦他;这是畏惧真主者所有的。 |
Ma Zhong Gang tamen zai tamen de zhu nali de baochou shi:[Zhu zai] zhu heliuguo de leyuan, yong ju qizhong. An la xiyue tamen, tamen jing'ai an la. Zhe shi wei weiju ta de zhu de ren yubei de. |
Ma Zhong Gang tāmen zài tāmen de zhǔ nàlǐ de bàochóu shì:[Zhù zài] zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Ān lā xǐyuè tāmen, tāmen jìng'ài ān lā. Zhè shì wéi wèijù tā de zhǔ de rén yùbèi de. |
Ma Zhong Gang 他们在他们的主那里的报酬是:[住在]诸河流过的乐园,永居其中。安拉喜悦他们,他们敬爱安拉。这是为畏惧他的主的人预备的。 |
Muhammad Makin tamen zai tamen de zhu nali de baochou shi xia lin zhu he de changzhu de leyuan, tamen jiang yong ju qizhong, an la xiyue tamen, tamen xiyue an la; zhe shi weiju an la zhe suoyou de |
Muhammad Makin tāmen zài tāmen de zhǔ nàlǐ de bàochóu shì xià lín zhū hé de chángzhù de lèyuán, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng, ān lā xǐyuè tāmen, tāmen xǐyuè ān lā; zhè shì wèijù ān lā zhě suǒyǒu de |
Muhammad Makin 他们在他们的主那里的报酬是下临诸河的常住的乐园,他们将永居其中,安拉喜悦他们,他们喜悦安拉;这是畏惧安拉者所有的。 |