Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ibrahim ayat 22 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 22]
﴿وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم﴾ [إبراهِيم: 22]
Anonymous Group Of Translators Dāng shìqíng yǐ bèi pànjué de shíhòu, èmó shuō:“Zhēnzhǔ què yǐ zhēnshí dì yīngxǔ nǐmen, wǒ yě céng yīngxǔ nǐmen, dàn wǒ duì nǐmen shuǎngyuē. Wǒ duì nǐmen běnlái méiyǒu shé me quánlì, bùguò shì wǒ hàozhào nǐmen, ér nǐmen xiǎngyìng wǒ de hàozhào. Suǒyǐ nǐmen bùyào zébèi wǒ, yīngdāng zébèi zìjǐ, wǒ bùnéng yuánjiù nǐmen, nǐmen yě bùnéng yuánjiù wǒ. Wǒ bù chéngrèn yǐqián nǐmen céng yǐ wǒ pèi zhēnzhǔ, bù yì zhě bì shòu tòngkǔ de xíngfá.” |
Anonymous Group Of Translators 当事情已被判决的时候,恶魔说:“真主确已真实地 应许你们,我也曾应许你们,但我对你们爽约。我对你们 本来没有什么权力,不过是我号召你们,而你们响应我的 号召。所以你们不要责备我,应当责备自己,我不能援救 你们,你们也不能援救我。我不承认以前你们曾以我配真 主,不义者必受痛苦的刑罚。” |
Ma Jian Dang shiqing yi bei panjue de shihou, emo shuo:`Zhenzhu que yi zhenshi di yingxu nimen, wo ye ceng yingxu nimen, dan wo dui nimen shuangyuele. Wo dui nimen benlai meiyou shenme quanli, buguo shi wo zhaohuan nimen, er nimen xiangying wo de haozhao. Suoyi nimen buyao zebei wo, yingdang zebei ziji, wo buneng yuanjiu nimen, nimen ye buneng yuanjiu wo. Wo buchengren yiqian nimen ceng ba wo pei zhu, buyi zhe bi shou tongku de xingfa.' |
Ma Jian Dāng shìqíng yǐ bèi pànjué de shíhòu, èmó shuō:`Zhēnzhǔ què yǐ zhēnshí dì yīngxǔ nǐmen, wǒ yě céng yīngxǔ nǐmen, dàn wǒ duì nǐmen shuǎngyuēle. Wǒ duì nǐmen běnlái méiyǒu shénme quánlì, bùguò shì wǒ zhàohuàn nǐmen, ér nǐmen xiǎngyìng wǒ de hàozhào. Suǒyǐ nǐmen bùyào zébèi wǒ, yīngdāng zébèi zìjǐ, wǒ bùnéng yuánjiù nǐmen, nǐmen yě bùnéng yuánjiù wǒ. Wǒ bùchéngrèn yǐqián nǐmen céng bǎ wǒ pèi zhǔ, bùyì zhě bì shòu tòngkǔ de xíngfá.' |
Ma Jian 當事情已被判決的時候,惡魔說:「真主確已真實地應許你們,我也曾應許你們,但我對你們爽約了。我對你們本來沒有甚麼權力,不過是我召喚你們,而你們響應我的號召。所以你們不要責備我,應當責備自己,我不能援救你們,你們也不能援救我。我不承認以前你們曾把我配主,不義者必受痛苦的刑罰。」 |