Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Kahf ayat 110 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا ﴾
[الكَهف: 110]
﴿قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن﴾ [الكَهف: 110]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Wǒ zhǐshì yīgè tóng nǐmen yīyàng de fánrén, wǒ céng fèng de qǐshì shì:‘Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì yīgè zhǔzǎi, gù shéi xīwàng yǔ tā de zhǔ xiāng huì, jiù jiào shéi lì xíngshàn gōng, jiào shéi bùyào yǐ rènhé wù yǔ tā de zhǔ shòu tóngyàng de chóngbài.’” |
Anonymous Group Of Translators 你说:“我只是一个同你们一样的凡人,我曾奉的启 示是:‘你们所应当崇拜的,只是一个主宰,故谁希望与他 的主相会,就叫谁力行善功,叫谁不要以任何物与他的主 受同样的崇拜。’” |
Ma Jian Ni shuo:`Wo zhishi yige tong nimen yiyang de fanren, wo feng de qishi shi: Nimen suo yingdang chongbai de, zhishi yige zhuzai, gu shui xiwang yu ta de zhu xiang hui, jiu jiao shui li xingshan gong, jiao shui buyao yi renhe wu yu ta de zhu shou tongyang de chongbai.' |
Ma Jian Nǐ shuō:`Wǒ zhǐshì yīgè tóng nǐmen yīyàng de fánrén, wǒ fèng de qǐshì shì: Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì yīgè zhǔzǎi, gù shuí xīwàng yǔ tā de zhǔ xiāng huì, jiù jiào shuí lì xíngshàn gōng, jiào shuí bùyào yǐ rènhé wù yǔ tā de zhǔ shòu tóngyàng de chóngbài.' |
Ma Jian 你說:「我只是一個同你們一樣的凡人,我奉的啟示是:你們所應當崇拜的,只是一個主宰,故誰希望與他的主相會,就叫誰力行善功,叫誰不要以任何物與他的主受同樣的崇拜。」 |