Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 48 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ ﴾
[القَصَص: 48]
﴿فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا لولا أوتي مثل ما أوتي موسى﴾ [القَصَص: 48]
Anonymous Group Of Translators Dāng wǒ suǒ qǐshì de zhēnlǐ jiànglín tāmen de shíhòu, tāmen shuō:“Tā wèishéme bùnéng huòdé xiàng mù sà suǒ huòdé de jīxiàng ne?” Nándào tāmen méiyǒu fǒurèn yǐqián mù sà suǒ huòdé de jīxiàng ma? Tāmen céng shuō:“Liǎng zhǒng hùxiāng yìnzhèng de móshù.” Tāmen céng shuō:“Wǒmen bìdìng yīgài dōu bùxìn.” |
Anonymous Group Of Translators 当我所启示 的真理降临他们的时候,他们说:“他为什么不能获得像穆 萨所获得的迹象呢?”难道他们没有否认以前穆萨所获得的 迹象吗?他们曾说:“两种互相印证的魔术。”他们曾说:“ 我们必定一概都不信。” |
Ma Jian Dang wo suo qishi de zhenli jianglin tamen de shihou, tamen shuo:`Ta weishenme buneng huode xiang mu sa suo huode de jixiang ne?'Nandao tamen meiyou fouren yiqian mu sa suo huode de jixiang ma? Tamen ceng shuo:`Shi liang zhong huxiang yinzheng de moshu.'Tamen ceng shuo:`Women biding yigai dou buxin.' |
Ma Jian Dāng wǒ suǒ qǐshì de zhēnlǐ jiànglín tāmen de shíhòu, tāmen shuō:`Tā wéishènme bùnéng huòdé xiàng mù sà suǒ huòdé de jīxiàng ne?'Nándào tāmen méiyǒu fǒurèn yǐqián mù sà suǒ huòdé de jīxiàng ma? Tāmen céng shuō:`Shì liǎng zhǒng hùxiāng yìnzhèng de móshù.'Tāmen céng shuō:`Wǒmen bìdìng yīgài dōu bùxìn.' |
Ma Jian 當我所啟示的真理降臨他們的時候,他們說:「他為甚麼不能獲得像穆薩所獲得的蹟象呢?」難道他們沒有否認以前穆薩所獲得的蹟象嗎?他們曾說:「是兩種互相印証的魔術。」他們曾說:「我們必定一概都不信。」 |