Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 78 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[القَصَص: 78]
﴿قال إنما أوتيته على علم عندي أو لم يعلم أن الله قد﴾ [القَصَص: 78]
Anonymous Group Of Translators Tā shuō:“Wǒ huòdé zhè xiàng cáifù, zhǐshì yīnwèi wǒ yǒu tèshū de zhīshì bàle.” Nándào tā bù zhīdào ma? Zài tā zhīqián, zhēnzhǔ suǒ huǐmiè de gè shìdài de èrén, yǒu bǐ tā nénglì gēng qiáng, jīxù gèng duō de. Fànzuì de rén, shì bùbì jiāyǐ shěnwèn de |
Anonymous Group Of Translators 他说:“我获得这项财富,只是因为我有特殊的知识 罢了。”难道他不知道吗?在他之前,真主所毁灭的各世代 的恶人,有比他能力更强、积蓄更多的。犯罪的人,是不 必加以审问的。 |
Ma Jian Ta shuo:`Wo huode zhe xiang caifu, zhishi yinwei wo you teshu de zhishi bale.'Nandao ta bu zhidao ma? Zai ta zhiqian, zhenzhu suo huimie de ge shidai de eren, you bi ta nengli geng qiang, jixu geng duo de. Fanzui de ren, shi bubi jiayi shenwen de. |
Ma Jian Tā shuō:`Wǒ huòdé zhè xiàng cáifù, zhǐshì yīnwèi wǒ yǒu tèshū de zhīshì bàle.'Nándào tā bù zhīdào ma? Zài tā zhīqián, zhēnzhǔ suǒ huǐmiè de gè shìdài de èrén, yǒu bǐ tā nénglì gēng qiáng, jīxù gèng duō de. Fànzuì de rén, shì bùbì jiāyǐ shěnwèn de. |
Ma Jian 他說:「我獲得這項財富,只是因為我有特殊的知識罷了。」難道他不知道嗎?在他之前,真主所毀滅的各世代的惡人,有比他能力更強、積蓄更多的。犯罪的人,是不必加以審問的。 |