Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 82 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوۡاْ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَقُولُونَ وَيۡكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُۖ لَوۡلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَيۡكَأَنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[القَصَص: 82]
﴿وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء﴾ [القَصَص: 82]
Anonymous Group Of Translators Zuótiān xiànmù gē lún de jìngyù de rén shuō:“Nǐ bùjiàn ma? Zhēnzhǔyào shǐ nǎge púrén de jǐyǎng kuānyù, jiù shǐ tā kuānyù;(yào shǐ nǎge púrén de jǐyǎng jiǒngpò), jiù shǐ tā jiǒngpò. Jiǎruò méiyǒu zhēnzhǔ duì wǒmen de ēndiǎn, tā bì shǐ wǒmen lúnxiàn zài dìmiàn xià. Nǐ bù zhīdào ma? Gū ēn de rén, shì bù huì chénggōng de.” |
Anonymous Group Of Translators 昨天羡慕戈伦的境遇的人 说:“你不见吗?真主要使哪个仆人的给养宽裕,就使他宽 裕;(要使哪个仆人的给养窘迫),就使他窘迫。假若没有真 主对我们的恩典,他必使我们沦陷在地面下。你不知道吗? 孤恩的人,是不会成功的。” |
Ma Jian Zuotian xianmu ge lun de jingyu de ren shuo:`Ni bujian ma? Zhenzhuyao shi nage pu ren de jiyang kuanyu, jiu shi ta kuanyu;(yao shi nage pu ren de jiyang jiongpo), jiu shi ta jiongpo. Jiaruo meiyou zhenzhu dui women de endian, ta bi shi women lunxian zai dimian xia. Ni bu zhidao ma? Gu en de ren, shi bu hui chenggong de.' |
Ma Jian Zuótiān xiànmù gē lún de jìngyù de rén shuō:`Nǐ bùjiàn ma? Zhēnzhǔyào shǐ nǎge pú rén de jǐyǎng kuānyù, jiù shǐ tā kuānyù;(yào shǐ nǎge pú rén de jǐyǎng jiǒngpò), jiù shǐ tā jiǒngpò. Jiǎruò méiyǒu zhēnzhǔ duì wǒmen de ēndiǎn, tā bì shǐ wǒmen lúnxiàn zài dìmiàn xià. Nǐ bù zhīdào ma? Gū ēn de rén, shì bù huì chénggōng de.' |
Ma Jian 昨天羡慕戈倫的境遇的人說:「你不見嗎?真主要使哪個僕人的給養寬裕,就使他寬裕;(要使哪個僕人的給養窘迫),就使他窘迫。假若沒有真主對我們的恩典,他必使我們淪陷在地面下。你不知道嗎?孤恩的人,是不會成功的。」 |