Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 145 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 145]
﴿وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد﴾ [آل عِمران: 145]
Anonymous Group Of Translators Bùdé zhēnzhǔ de xǔkě, rènhé rén dōu bù huì sǐwáng; zhēnzhǔ yǐ zhùdìng gè rén de shòu xiànle. Shéi xiǎng huòdé jīnshì de bàochóu, wǒ gěi shéi jīnshì de bàochóu; shéi xiǎng huòdé hòushì de bàochóu, wǒ gěi shéi hòushì de bàochóu. Wǒ jiāng bàochóu gǎnxiè de rén |
Anonymous Group Of Translators 不得真主的许可,任何人都不会死亡;真主已注 定各人的寿限了。谁想获得今世的报酬,我给谁今世的报 酬;谁想获得后世的报酬,我给谁后世的报酬。我将报酬感 谢的人。 |
Ma Jian Bude zhenzhu de xuke, renhe ren dou bu hui siwang; zhenzhu yi zhuding ge ren de shou xianle. Shui xiang huode jinshi de baochou, wo gei shui jinshi de baochou; shui xiang huode houshi de baochou, wo gei shui houshi de baochou. Wo jiang baochou ganxie de ren. |
Ma Jian Bùdé zhēnzhǔ de xǔkě, rènhé rén dōu bù huì sǐwáng; zhēnzhǔ yǐ zhùdìng gè rén de shòu xiànle. Shuí xiǎng huòdé jīnshì de bàochóu, wǒ gěi shuí jīnshì de bàochóu; shuí xiǎng huòdé hòushì de bàochóu, wǒ gěi shuí hòushì de bàochóu. Wǒ jiāng bàochóu gǎnxiè de rén. |
Ma Jian 不得真主的許可,任何人都不會死亡;真主已注定各人的壽限了。誰想獲得今世的報酬,我給誰今世的報酬;誰想獲得後世的報酬,我給誰後世的報酬。我將報酬感謝的人。 |