Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Luqman ayat 13 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ ﴾
[لُقمَان: 13]
﴿وإذ قال لقمان لابنه وهو يعظه يابني لا تشرك بالله إن الشرك﴾ [لُقمَان: 13]
Anonymous Group Of Translators Dāngrì, lǔ gé màn céng jiàoxùn tā de érzi shuō:“Wǒ de xiǎozi a! Nǐ bùyào yǐ rènhé wù pèi zhǔ. Yǐ wù pèi zhǔ, què shì dànìbùdào de.” |
Anonymous Group Of Translators 当日,鲁格曼曾教训他的儿 子说:“我的小子啊!你不要以任何物配主。以物配主,确 是大逆不道的。” |
Ma Jian Dangri, lu ge man ceng jiaoxun ta de erzi shuo:`Wo de xiaozi a! Ni buyao yi renhe wu pei zhu. Yi wu pei zhu, que shi danibudao de.' |
Ma Jian Dāngrì, lǔ gé màn céng jiàoxùn tā de érzi shuō:`Wǒ de xiǎozi a! Nǐ bùyào yǐ rènhé wù pèi zhǔ. Yǐ wù pèi zhǔ, què shì dànìbùdào de.' |
Ma Jian 當日,魯格曼曾教訓他的兒子說:「我的小子啊!你不要以任何物配主。以物配主,確是大逆不道的。」 |