Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Luqman ayat 33 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ﴾
[لُقمَان: 33]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا﴾ [لُقمَان: 33]
Anonymous Group Of Translators Rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi nǐmen de zhǔ, nǐmen yīngdāng wèijù nà yī rì, fùqīn duìyú érzi háo wú bìyì, érzi duìyú fùqīn yě háo wú bìyì. Zhēnzhǔ de yīngxǔ, què shì zhēnshí de. Jué bùyào ràng jīnshì de shēnghuó qīpiàn nǐmen, jué bùyào ràng huá zéi yǐ zhēnzhǔ de róngrěn qīpiàn nǐmen |
Anonymous Group Of Translators 人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一 日,父亲对于儿子毫无裨益,儿子对于父亲也毫无裨益。 真主的应许,确是真实的。绝不要让今世的生活欺骗你 们,绝不要让猾贼以真主的容忍欺骗你们。 |
Ma Jian Renmen a! Nimen yingdang jingwei nimen de zhu, nimen yingdang weiju na yi ri, fuqin duiyu erzi hao wu biyi, erzi duiyu fuqin ye hao wu biyi. Zhenzhu de yingxu, que shi zhenshi de, jue buyao rang jinshi de shenghuo qipian nimen, jue buyao rang hua zei yi zhenzhu de rongren qipian nimen. |
Ma Jian Rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi nǐmen de zhǔ, nǐmen yīngdāng wèijù nà yī rì, fùqīn duìyú érzi háo wú bìyì, érzi duìyú fùqīn yě háo wú bìyì. Zhēnzhǔ de yīngxǔ, què shì zhēnshí de, jué bùyào ràng jīnshì de shēnghuó qīpiàn nǐmen, jué bùyào ràng huá zéi yǐ zhēnzhǔ de róngrěn qīpiàn nǐmen. |
Ma Jian 人們啊!你們應當敬畏你們的主,你們應當畏懼那一日,父親對於兒子毫無裨益,兒子對於父親也毫無裨益。真主的應許,確是真實的,絕不要讓今世的生活欺騙你們,絕不要讓猾賊以真主的容忍欺騙你們。 |