Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Az-Zumar ayat 7 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الزُّمَر: 7]
﴿إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا﴾ [الزُّمَر: 7]
Anonymous Group Of Translators Rúguǒ nǐmen wàng'ēn, nàme, zhēnzhǔ què shì wú qiú yú nǐmen de, tā bù xǐyuè tā de zhòng pū wàng'ēnfùyì. Rúguǒ nǐmen gǎnxiè, nàme, tā xǐyuè nǐmen de gǎnxiè. Yīgè fù zuì de rén, bù fù biérén de zuì. Ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú nǐmen de zhǔ, tā yào jiāng nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen. Tā què shì quánzhī xīnshì zhě.§ |
Anonymous Group Of Translators 如果你们忘恩,那么,真主确是无求于你们的,他不 喜悦他的众仆忘恩负义。如果你们感谢,那么,他喜悦你 们的感谢。一个负罪的人,不负别人的罪。然后,你们只 归于你们的主,他要将你们的行为告诉你们。他确是全知 心事者。§ |
Ma Jian Ruguo nimen wang'en, namo, zhenzhu que shi wu qiu yu nimen de, ta bu xiyue ta de zhong pu wang'enfuyi. Ruguo nimen ganxie, namo, ta xiyue nimen de ganxie. Yige fu zui de ren, bu fu bieren de zui. Ranhou, nimen zhi guiyu nimen de zhu, ta yao jiang nimen de xingwei gaosu nimen. Ta que shi quanzhi xinshi zhe. |
Ma Jian Rúguǒ nǐmen wàng'ēn, nàmò, zhēnzhǔ què shì wú qiú yú nǐmen de, tā bù xǐyuè tā de zhòng pú wàng'ēnfùyì. Rúguǒ nǐmen gǎnxiè, nàmò, tā xǐyuè nǐmen de gǎnxiè. Yīgè fù zuì de rén, bù fù biérén de zuì. Ránhòu, nǐmen zhǐ guīyú nǐmen de zhǔ, tā yào jiāng nǐmen de xíngwéi gàosù nǐmen. Tā què shì quánzhī xīnshì zhě. |
Ma Jian 如果你們忘恩,那末,真主確是無求於你們的,他不喜悅他的眾僕忘恩負義。如果你們感謝,那末,他喜悅你們的感謝。一個負罪的人,不負別人的罪。然後,你們只歸於你們的主,他要將你們的行為告訴你們。他確是全知心事者。 |