Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nisa’ ayat 97 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 97]
﴿إن الذين توفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم قالوا فيم كنتم قالوا كنا مستضعفين﴾ [النِّسَاء: 97]
Anonymous Group Of Translators Zài zì qī de qíngzhuàng zhī xià zhòng tiānshén shǐ qí sǐwáng de rén, zhòng tiānshén bìdìng wèn tāmen shuō:“Shēngqián nǐmen shì zài shénme qíngzhuàng zhī xià ne!” Tāmen shuō:“Wǒmen zài dìfāng shàng bèi rén qīfù de.” Tāmen wèn:“Nándào zhēnzhǔ de dàdì bùshì kuānkuò de, néng róng nǐmen qiānyí de ma?” Zhè děng rén de guīsù shì huǒ yù, nà shì yīgè èliè de guīsù |
Anonymous Group Of Translators 在自欺的情状之下众天神使其死亡的人,众天神必定 问他们说:“生前你们是在什么情状之下呢!”他们说:“我 们在地方上被人欺负的。”他们问:“难道真主的大地不 是宽阔的、能容你们迁移的吗?”这等人的归宿是火狱,那 是一个恶劣的归宿。 |
Ma Jian Zai zi qi de qingzhuang zhi xia zhong tianshen shi qi siwang de ren, zhong tianshen biding wen tamen shuo:`Sheng de nimen shi zai shenme qingzhuang zhi xia ne!'Tamen shuo:`Women zai difang shang shi bei ren qifu de.'Tamen wen:`Nandao zhenzhu de dadi bushi kuankuo de, neng rong nimen qianyi de ma?'Zhe deng ren de guisu shi huo yu, na shi yige elie de guisu. |
Ma Jian Zài zì qī de qíngzhuàng zhī xià zhòng tiānshén shǐ qí sǐwáng de rén, zhòng tiānshén bìdìng wèn tāmen shuō:`Shēng de nǐmen shì zài shénme qíngzhuàng zhī xià ne!'Tāmen shuō:`Wǒmen zài dìfāng shàng shì bèi rén qīfù de.'Tāmen wèn:`Nándào zhēnzhǔ de dàdì bùshì kuānkuò de, néng róng nǐmen qiānyí de ma?'Zhè děng rén de guīsù shì huǒ yù, nà shì yīgè èliè de guīsù. |
Ma Jian 在自欺的情狀之下眾天神使其死亡的人,眾天神必定問他們說:「生的你們是在甚麼情狀之下呢!」他們說:「我們在地方上是被人欺負的。」他們問:「難道真主的大地不是寬闊的、能容你們遷移的嗎?」這等人的歸宿是火獄,那是一個惡劣的歸宿。 |