Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Fussilat ayat 45 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ ﴾
[فُصِّلَت: 45]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي﴾ [فُصِّلَت: 45]
Anonymous Group Of Translators Wǒ què yǐ bǎ tiān jīng shòuyǔ mù sà, dàn zhòngrén wéi nèitiān jīng ér fēnqí, jiǎruò méiyǒu yījù huà cóng nǐ de zhǔ yùxiān fāchū, tāmen bì shòu cáipàn. Tāmen duìyú tā, què shì zài shǐ rén yóuyù de yílǜ zhī zhōng |
Anonymous Group Of Translators 我确已把天经授予穆萨,但众人为那天经而分歧,假 若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对 于它,确是在使人犹豫的疑虑之中。 |
Ma Jian Wo que yi ba tian jing shouyu mu sa, dan zhongren wei neitian jing er fenqi, jiaruo meiyou yiju hua cong ni de zhu yuxian fachu, tamen bi shou caipan. Tamen duiyu ta, que shi zai yilu zhi zhong. |
Ma Jian Wǒ què yǐ bǎ tiān jīng shòuyǔ mù sà, dàn zhòngrén wéi nèitiān jīng ér fēnqí, jiǎruò méiyǒu yījù huà cóng nǐ de zhǔ yùxiān fāchū, tāmen bì shòu cáipàn. Tāmen duìyú tā, què shì zài yílǜ zhī zhōng. |
Ma Jian 我確已把天經授予穆薩,但眾人為那天經而分歧,假若沒有一句話從你的主預先發出,他們必受裁判。他們對於它,確是在疑慮之中。 |