Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 136 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 136]
﴿وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم﴾ [الأنعَام: 136]
Anonymous Group Of Translators Tāmen bǎ zhēnzhǔ suǒ chuàngzào de nóng chǎn hé shēngchù, yī fèn gōng xiàn zhēnzhǔ,(yī fèn gōng xiàn ǒuxiàng), tāmen wàngyán:“Zhè shì zhēnzhǔ de, zhè shì wǒmen de pèi zhǔ de.” Gōng xiàn tāmen de pèi zhǔ de, bùnéng bō guīzhēnzhǔ; gōng xiàn zhēnzhǔ de, què kěyǐ bō guī tāmen de pèi zhǔ. Tāmen de juédìng zhēn èliè |
Anonymous Group Of Translators 他们把真 主所创造的农产和牲畜,一份供献真主,(一份供献偶像) ,他们妄言:“这是真主的,这是我们的配主的。”供献他 们的配主的,不能拨归真主;供献真主的,却可以拨归他们 的配主。他们的决定真恶劣 |
Ma Jian Tamen ba zhenzhu suo chuangzao de nong chan he shengchu, yi fen gong xian zhenzhu,(yi fen gong xian ouxiang), tamen wangyan:`Zhe shi zhenzhu de, zhe shi women de pei zhu de.'Gong xian tamen de pei zhu de, buneng bo guizhenzhu; gong xian zhenzhu de, que keyi bo gui tamen de pei zhu. Tamen de jueding zhen elie! |
Ma Jian Tāmen bǎ zhēnzhǔ suǒ chuàngzào de nóng chǎn hé shēngchù, yī fèn gōng xiàn zhēnzhǔ,(yī fèn gōng xiàn ǒuxiàng), tāmen wàngyán:`Zhè shì zhēnzhǔ de, zhè shì wǒmen de pèi zhǔ de.'Gōng xiàn tāmen de pèi zhǔ de, bùnéng bō guīzhēnzhǔ; gōng xiàn zhēnzhǔ de, què kěyǐ bō guī tāmen de pèi zhǔ. Tāmen de juédìng zhēn èliè! |
Ma Jian 他們把真主所創造的農產和牲畜,一份供獻真主,(一份供獻偶像),他們妄言:「這是真主的,這是我們的配主的。」供獻他們的配主的,不能撥歸真主;供獻真主的,卻可以撥歸他們的配主。他們的決定真惡劣! |