Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-An‘am ayat 28 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 28]
﴿بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما﴾ [الأنعَام: 28]
Anonymous Group Of Translators Bùrán, tāmen yǐqián suǒ yǐnhuì de, yǐjīng wèi tāmen ér bàolù chūlái. Jíshǐ tāmen dé fù fǎn rénshì, tāmen réng bì zàifàn tāmen yǐqián suǒ bèi jìn jiè de shì. Tāmen què shì shuōhuǎng de rén |
Anonymous Group Of Translators 不然,他们以前所隐讳的,已经为他们而暴露出 来。即使他们得复返人世,他们仍必再犯他们以前所被禁 戒的事。他们确是说谎的人。 |
Ma Jian Buran, tamen yiqian suo yinhui de, yijing wei tamen er baolu chulai. Jishi tamen de fu fan renshi, tamen reng bi zaifan tamen yiqian suo bei jin jie de shi. Tamen que shi shuohuang de ren. |
Ma Jian Bùrán, tāmen yǐqián suǒ yǐnhuì de, yǐjīng wèi tāmen ér bàolù chūlái. Jíshǐ tāmen dé fù fǎn rénshì, tāmen réng bì zàifàn tāmen yǐqián suǒ bèi jìn jiè de shì. Tāmen què shì shuōhuǎng de rén. |
Ma Jian 不然,他們以前所隱諱的,已經為他們而暴露出來。即使他們得復返人世,他們仍必再犯他們以前所被禁戒的事。他們確是說謊的人。 |