×

Lidé byli jediným pouze národem, však rozešli se v názorech později: a 10:19 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:19) ayat 19 in Czech

10:19 Surah Yunus ayat 19 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 19 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[يُونس: 19]

Lidé byli jediným pouze národem, však rozešli se v názorech později: a nebýti slova Pána tvého, zjeveného dříve, bylo by již dávno rozhodnuto mezi nimi to, v čem se rozcházeli

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك, باللغة التشيكية

﴿وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك﴾ [يُونس: 19]

A. R. Nykl
Lide byli jedinym pouze narodem, vsak rozesli se v nazorech pozdeji: a nebyti slova Pana tveho, zjeveneho drive, bylo by jiz davno rozhodnuto mezi nimi to, v cem se rozchazeli
Hadi Abdollahian
Lide uivany byl 1 sbor pak oni debatovat. To byl pro dopredu dany slovo podle svuj Magnat oni kritizovat okamite jejich popirat
Hadi Abdollahian
Lidé uívaný byl 1 sbor pak oni debatovat. To byl pro dopredu daný slovo podle svuj Magnát oni kritizovat okamite jejich popírat
Preklad I. Hrbek
Lide puvodne jen narod jediny tvorili, avsak pak se v nazorech rozesli. A kdyby nebylo slova Pana tveho, jiz drive vyrceneho, bylo by veru mezi nimi jiz rozhodnuto vse, v cem se rozchazeli
Preklad I. Hrbek
Lidé původně jen národ jediný tvořili, avšak pak se v názorech rozešli. A kdyby nebylo slova Pána tvého, již dříve vyřčeného, bylo by věru mezi nimi již rozhodnuto vše, v čem se rozcházeli
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek