×

Však když vysvobodil je Bůh — hle, dopouštějí se špatností na zemi 10:23 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:23) ayat 23 in Czech

10:23 Surah Yunus ayat 23 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 23 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 23]

Však když vysvobodil je Bůh — hle, dopouštějí se špatností na zemi bezprávně. Ó lidé, zajisté špatnosti, jichž dopouštíte se proti sobě samým, jsou pouze požitky tohoto světa: poté k nám bude vám se navrátiti a pak vypovíme vám, jakých dopouštěli jste se skutků

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما, باللغة التشيكية

﴿فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما﴾ [يُونس: 23]

A. R. Nykl
Vsak kdyz vysvobodil je Buh — hle, dopousteji se spatnosti na zemi bezpravne. O lide, zajiste spatnosti, jichz dopoustite se proti sobe samym, jsou pouze pozitky tohoto sveta: pote k nam bude vam se navratiti a pak vypovime vam, jakych dopousteli jste se skutku
Hadi Abdollahian
ackoliv brzo ackoliv On uchovat ti oni zhresit zahrabat postavit se proti vernost. O lide svuj prestupek jsem jen s skoda tvuj uznat duse. Ty trvat zaujmout napred tento svetovy doivotni pak s nas byl svuj posledni vynos pak my informovat ty z vsechno ty ucinil
Hadi Abdollahian
ackoliv brzo ackoliv On uchovat ti oni zhrešit zahrabat postavit se proti vernost. O lidé svuj prestupek jsem jen s škoda tvuj uznat duše. Ty trvat zaujmout napred tento svetový doivotní pak s nás byl svuj poslední výnos pak my informovat ty z všechno ty ucinil
Preklad I. Hrbek
A kdyz je zachrani, hle, znovu pasi nepravosti na zemi bezpravne: "O lide, nepravosti vase se proti vam samym obrati, vzdyt kratke je uzivani zivota pozemskeho a potom k Nam se uskutecni vas navrat a My vas poucime o tom, co jste pachali
Preklad I. Hrbek
A když je zachrání, hle, znovu páší nepravosti na zemi bezprávně: "Ó lidé, nepravosti vaše se proti vám samým obrátí, vždyť krátké je užívání života pozemského a potom k Nám se uskuteční váš návrat a My vás poučíme o tom, co jste páchali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek