×

A kdyby byl chtěl Pán tvůj, byli by uvěřili všichni, kdož na 10:99 Czech translation

Quran infoCzechSurah Yunus ⮕ (10:99) ayat 99 in Czech

10:99 Surah Yunus ayat 99 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Yunus ayat 99 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 99]

A kdyby byl chtěl Pán tvůj, byli by uvěřili všichni, kdož na zemi jsou, vesměs: jakž tedy ty chtěl bys donucovati lidi, aby stali se věřícími

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس, باللغة التشيكية

﴿ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس﴾ [يُونس: 99]

A. R. Nykl
A kdyby byl chtel Pan tvuj, byli by uverili vsichni, kdoz na zemi jsou, vesmes: jakz tedy ty chtel bys donucovati lidi, aby stali se vericimi
Hadi Abdollahian
Mel svuj Magnat willed uplne lide zahrabat verit! Ty chtit vnutit lide zpusobit sluset verici
Hadi Abdollahian
Mel svuj Magnát willed úplne lidé zahrabat verit! Ty chtít vnutit lidé zpusobit slušet verící
Preklad I. Hrbek
Kdyby byl Pan tvuj chtel, veru by byli vsichni, kdoz na zemi jsou, vesmes uverili. Chces snad donutit lidi, aby se stali vericimi
Preklad I. Hrbek
Kdyby byl Pán tvůj chtěl, věru by byli všichni, kdož na zemi jsou, vesměs uvěřili. Chceš snad donutit lidi, aby se stali věřícími
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek