Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 15 - هُود - Page - Juz 12
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ ﴾
[هُود: 15]
﴿من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها﴾ [هُود: 15]
A. R. Nykl Tech, kdoz zadaji si jen zivota pozemskeho a lakadel jeho, odmenime spravedlive skutky jejich v nem a nebudou v tom zkraceni |
Hadi Abdollahian Ty pokracovat tento svetovy doivotni svuj materialni marnost my nest ti jejich spravovat za tohleto doivotni nejmensi pokles |
Hadi Abdollahian Ty pokracovat tento svetový doivotní svuj materiální marnost my nést ti jejich spravovat za tohleto doivotní nejmenší pokles |
Preklad I. Hrbek Ty, kdoz touzi po zivote pozemskem a jeho ozdobach, ty plne odmenime za skutky jejich v nem a nebudou v tom osizeni |
Preklad I. Hrbek Ty, kdož touží po životě pozemském a jeho ozdobách, ty plně odměníme za skutky jejich v něm a nebudou v tom ošizeni |