Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 84 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 84]
﴿وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم﴾ [يُوسُف: 84]
A. R. Nykl A odvratil se od nich a rekl: „Beda mi pro Josefa!“ A zbelely oci jeho ze zarmutku a zmlkl (bolem) |
Hadi Abdollahian On povaha ti odrikavat ja rmoutit Joseph. Svem otvor povaha bily podle rmoutit e skoro; on jsem pravy nevykynuty |
Hadi Abdollahian On povaha ti odríkávat já rmoutit Joseph. Svém otvor povaha bílý podle rmoutit e skoro; on jsem pravý nevykynutý |
Preklad I. Hrbek A odvratil se od nich a zvolal: "O jak smutno je mi po Josefovi!" A zbelely oci jeho od zarmutku a byl sklicen |
Preklad I. Hrbek A odvrátil se od nich a zvolal: "Ó jak smutno je mi po Josefovi!" A zbělely oči jeho od zármutku a byl sklíčen |