Quran with Czech translation - Surah Yusuf ayat 99 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 99]
﴿فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء﴾ [يُوسُف: 99]
A. R. Nykl A kdyz predstoupili pred Josefa, vzal tento rodice sve k sobe, rka: „Vejdete do Egypta, chce-li Buh, v bezpeci!“ |
Hadi Abdollahian When oni napsat Joseph's ubytovat on prijmout svem zdroj rceni Uvitani podle Egypt! BUH OCHOTNY TY jsem JISTY SEM |
Hadi Abdollahian When oni napsat Joseph's ubytovat on prijmout svém zdroj rcení Uvítání podle Egypt! BUH OCHOTNÝ TY jsem JISTÝ SEM |
Preklad I. Hrbek A kdyz vsichni prisli k Josefovi, pritahl blizko k sobe rodice sve a rekl: "Vstupte do Egypta v bezpeci, chce-li tomu Buh |
Preklad I. Hrbek A když všichni přišli k Josefovi, přitáhl blízko k sobě rodiče své a řekl: "Vstupte do Egypta v bezpečí, chce-li tomu Bůh |