×

Then, when they entered unto Yusuf (Joseph), he betook his parents to 12:99 English translation

Quran infoEnglishSurah Yusuf ⮕ (12:99) ayat 99 in English

12:99 Surah Yusuf ayat 99 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yusuf ayat 99 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 99]

Then, when they entered unto Yusuf (Joseph), he betook his parents to himself and said: "Enter Egypt, if Allah wills, in security

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء, باللغة الإنجليزية

﴿فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء﴾ [يُوسُف: 99]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then when they entered the presence of Joseph, he provided a home for his parents with himself and said, “Enter Egypt in peace, if it is the will of God.”
Ali Bakhtiari Nejad
When they entered upon Joseph, he placed his parents next to him and said: God willing, enter Egypt safely
Ali Quli Qarai
When they entered into the presence of Joseph, he set his parents close to himself, and said, ‘Welcome to Egypt, in safety, God willing!’
Ali Unal
(When Jacob’s family reached Egypt,) they presented themselves before Joseph (who had come out to welcome them). He embraced his parents, and said (addressing all those who came): "Enter Egypt by God’s will in security (free from fear of privation or grief)
Hamid S Aziz
And when they came before Joseph, he took his parents to stay with him, and said, "Enter you into Egypt, in safety if it please Allah
John Medows Rodwell
And when they came into Joseph he took his parents to him, and said, "Enter ye Egypt, if God will, secure
Literal
So when they entered on Joseph, he gave shelter/refuge (hosted) his parents to him, and he said: "Enter (the) city/border/region/Egypt , if God willed/wanted safe/secure
Mir Anees Original
So when they entered (in the presence of) Yusuf, he took his parents to stay with him and said, “Enter Egypt in safety, if Allah wills.”
Mir Aneesuddin
So when they entered (in the presence of) Joseph, he took his parents to stay with him and said, “Enter Egypt in safety, if God wills.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek