Quran with Czech translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 35 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ﴾
[الرَّعد: 35]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها﴾ [الرَّعد: 35]
A. R. Nykl Toto jest vypodobneni raje, slibeneho bohabojnym: zpod zahrad jeho reky tekou, plody jejich vecne jsou a stin jejich taktez: takovato bude (posledni) odmena bohabojnym, vsak (posledni) odmenou nevericich bude ohen pekelny |
Hadi Abdollahian Alegorie Nebe ktery slibny spravedlivy priliv pramen nevycerpatelny obstarani, ochladit chranit. receny byl urceni ty slavit spravedlnost i kdy urceni disbelievers jsem Peklo |
Hadi Abdollahian Alegorie Nebe který slibný spravedlivý príliv pramen nevycerpatelný obstarání, ochladit chránit. recený byl urcení ty slavit spravedlnost i kdy urcení disbelievers jsem Peklo |
Preklad I. Hrbek Toto je obraz raje, jenz prisliben byl bohabojnym: pod zahradami jeho reky tekou a plody trvale jsou stejne jako stiny jeho. A to bude odmena konecna pro ty, kdoz bohabojni byli, avsak odmenou tech, kdoz neverili, bude ohen pekelny |
Preklad I. Hrbek Toto je obraz ráje, jenž přislíben byl bohabojným: pod zahradami jeho řeky tekou a plody trvalé jsou stejně jako stíny jeho. A to bude odměna konečná pro ty, kdož bohabojní byli, avšak odměnou těch, kdož nevěřili, bude oheň pekelný |