Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 27 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ﴾
[إبراهِيم: 27]
﴿يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل﴾ [إبراهِيم: 27]
A. R. Nykl Utvrzuje Buh ty, kdoz uverili, slovem stalym v zivote pozemskem i budoucim a zavadi Buh nepravostne v blud: a cini Buh, cozkoliv chce |
Hadi Abdollahian BUH UPEVNIT TY VERIT proven SLOVO za tohleto DOIVOTNI DALE. Buh odeslat prestupnik z cesty. Vsechno jsem proto buh prosit |
Hadi Abdollahian BUH UPEVNIT TY VERIT proven SLOVO za tohleto DOIVOTNÍ DÁLE. Buh odeslat prestupník z cesty. Všechno jsem proto buh prosit |
Preklad I. Hrbek Buh povzbuzuje ty, kdoz uverili, slovem pevnym v zivote pozemskem i budoucim, zatimco nespravedlive nechava bloudit. A Buh cini, co Jemu se zlibi |
Preklad I. Hrbek Bůh povzbuzuje ty, kdož uvěřili, slovem pevným v životě pozemském i budoucím, zatímco nespravedlivé nechává bloudit. A Bůh činí, co Jemu se zlíbí |