×

A řekl Mojžíš: „Kdybyste nevěřili i vy, i kdož na zemi jest 14:8 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ibrahim ⮕ (14:8) ayat 8 in Czech

14:8 Surah Ibrahim ayat 8 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 8 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[إبراهِيم: 8]

A řekl Mojžíš: „Kdybyste nevěřili i vy, i kdož na zemi jest vesměs, vězte, že Bůh jest nade vše bohatý a chvályhodný.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني, باللغة التشيكية

﴿وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني﴾ [إبراهِيم: 8]

A. R. Nykl
A rekl Mojzis: „Kdybyste neverili i vy, i kdoz na zemi jest vesmes, vezte, ze Buh jest nade vse bohaty a chvalyhodny.“
Hadi Abdollahian
Moses odrikavat ty pochybovat uplne lide zahrabat BUH jsem od nikoliv tedy Chvalitebny
Hadi Abdollahian
Moses odríkávat ty pochybovat úplne lidé zahrabat BUH jsem od nikoliv tedy Chvalitebný
Preklad I. Hrbek
I rekl Mojzis dale: "Budete-li nevdecni, vy, i kdoz jsou na zemi vsichni... pak veru On sobestacny je i chvalyhodny
Preklad I. Hrbek
I řekl Mojžíš dále: "Budete-li nevděční, vy, i kdož jsou na zemi všichni... pak věru On soběstačný je i chvályhodný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek