Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 8 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[إبراهِيم: 8]
﴿وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني﴾ [إبراهِيم: 8]
A. R. Nykl A rekl Mojzis: „Kdybyste neverili i vy, i kdoz na zemi jest vesmes, vezte, ze Buh jest nade vse bohaty a chvalyhodny.“ |
Hadi Abdollahian Moses odrikavat ty pochybovat uplne lide zahrabat BUH jsem od nikoliv tedy Chvalitebny |
Hadi Abdollahian Moses odríkávat ty pochybovat úplne lidé zahrabat BUH jsem od nikoliv tedy Chvalitebný |
Preklad I. Hrbek I rekl Mojzis dale: "Budete-li nevdecni, vy, i kdoz jsou na zemi vsichni... pak veru On sobestacny je i chvalyhodny |
Preklad I. Hrbek I řekl Mojžíš dále: "Budete-li nevděční, vy, i kdož jsou na zemi všichni... pak věru On soběstačný je i chvályhodný |