Quran with Czech translation - Surah Al-hijr ayat 39 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 39]
﴿قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين﴾ [الحِجر: 39]
A. R. Nykl Rekl: „Pane muj, za to, ze's zlakal mne, zajiste kraslit budu lidem (pobyt) na zemi a vsechny zlakam je |
Hadi Abdollahian On odrikavat Muj Lord protoe Ty mel willed onen ja odchod z cesty ja prece lakat ti zahrabat; ja odeslat ti uplne z cesty |
Hadi Abdollahian On odríkávat Muj Lord protoe Ty mel willed onen já odchod z cesty já prece lákat ti zahrabat; já odeslat ti úplne z cesty |
Preklad I. Hrbek Odpovedel: "Pane muj, za to, zes mne svedl, okraslim jim vse, co na zemi je, a vsechny je uvedu v bloudeni |
Preklad I. Hrbek Odpověděl: "Pane můj, za to, žes mne svedl, okrášlím jim vše, co na zemi je, a všechny je uvedu v bloudění |