Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 16 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 16]
﴿وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول﴾ [الإسرَاء: 16]
A. R. Nykl A kdyz chteli jsme, zahladiti mesto, dali jsme narizeni sva obyvatelum jeho bohatsim zkazenym, (vsak neprestali nepravostmi plniti je): i potvrzeno bylo nad mestem odsouzeni a naprostym znicili jsme je znicenim |
Hadi Abdollahian My byl zrusit kady spolecnost my rusit vedouci predloit obrovsky rozklad therein! Drive oni zaslouily odskodneni my zrusit to naprosto |
Hadi Abdollahian My byl zrušit kadý spolecnost my rušit vedoucí predloit obrovský rozklad therein! Dríve oni zaslouilý odškodnení my zrušit to naprosto |
Preklad I. Hrbek A kdyz si prejeme zahubit mesto nejake, porucime bohacum jeho, aby v nem nepravosti pachali a pak uskutecni se slovo Nase nad nim vyrcene a zahubime je znicenim dokonalym |
Preklad I. Hrbek A když si přejeme zahubit město nějaké, poručíme boháčům jeho, aby v něm nepravosti páchali a pak uskuteční se slovo Naše nad ním vyřčené a zahubíme je zničením dokonalým |