×

A kdybychom chtěli, mohli bychom jistotně dát zmizeti tomu, co vnukli jsme 17:86 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Isra’ ⮕ (17:86) ayat 86 in Czech

17:86 Surah Al-Isra’ ayat 86 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 86 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 86]

A kdybychom chtěli, mohli bychom jistotně dát zmizeti tomu, co vnukli jsme ti: a pak nenasel bys, kdo v té věci byl by tobě proti nám ochráncem

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا, باللغة التشيكية

﴿ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا﴾ [الإسرَاء: 86]

A. R. Nykl
A kdybychom chteli, mohli bychom jistotne dat zmizeti tomu, co vnukli jsme ti: a pak nenasel bys, kdo v te veci byl by tobe proti nam ochrancem
Hadi Abdollahian
My prosit my absorbovat co my odhalit ty pak ty ne rozhodnuti ochrance nas
Hadi Abdollahian
My prosit my absorbovat co my odhalit ty pak ty ne rozhodnutí ochránce nás
Preklad I. Hrbek
Kdybychom chteli, veru bychom odnesli to, co jsme ti vnukli, a potom bys nenasel proti Nam ochrance zadneho ve veci te
Preklad I. Hrbek
Kdybychom chtěli, věru bychom odnesli to, co jsme ti vnukli, a potom bys nenašel proti Nám ochránce žádného ve věci té
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek