Quran with Czech translation - Surah Al-Kahf ayat 79 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا ﴾
[الكَهف: 79]
﴿أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم﴾ [الكَهف: 79]
A. R. Nykl Pokud se tyce lodi, patrila nuznym pracovnikum na mori a chtel jsem poskoditi ji, nebo od zadu sel na ni kral, jenz kazdou lod bral nasilim |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho poslat to naleet podle spatny fishermen ja chtit prevod to chybny! v tom jsem vladnout prichod za ti zkonfiskovat naprosty poslat forcibly |
Hadi Abdollahian Ohledne Ceho poslat to náleet podle špatný fishermen já chtít prevod to chybný! v tom jsem vládnout príchod za ti zkonfiskovat naprostý poslat forcibly |
Preklad I. Hrbek Co tyka se lodi one, ta patrila chudakum, kteri na mori pracuji. A chtel jsem ji poskodit, aby ztratila cenu pro krale jednoho, jenz na ne ciha a jenz kazdou dobrou lod nasilim jima |
Preklad I. Hrbek Co týká se lodi oné, ta patřila chudákům, kteří na moři pracují. A chtěl jsem ji poškodit, aby ztratila cenu pro krále jednoho, jenž na ně číhá a jenž každou dobrou loď násilím jímá |