×

Řekl (otec): „Ty tedy zříkáš se božstev mých, Abrahame? Nezanecháš-li toho, dojista 19:46 Czech translation

Quran infoCzechSurah Maryam ⮕ (19:46) ayat 46 in Czech

19:46 Surah Maryam ayat 46 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Maryam ayat 46 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 46]

Řekl (otec): „Ty tedy zříkáš se božstev mých, Abrahame? Nezanecháš-li toho, dojista kamenovati tě budu! A teď odejdi ode mne na dlouho!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا, باللغة التشيكية

﴿قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا﴾ [مَريَم: 46]

A. R. Nykl
Rekl (otec): „Ty tedy zrikas se bozstev mych, Abrahame? Nezanechas-li toho, dojista kamenovati te budu! A ted odejdi ode mne na dlouho!“
Hadi Abdollahian
On odrikavat ty opustit muj buh O Abraham? Ty konec ja jadro ty. opustit mne
Hadi Abdollahian
On odríkávat ty opustit muj buh O Abraham? Ty konec já jádro ty. opustit mne
Preklad I. Hrbek
I rekl otec jeho: "Ty tupit chces bozstva moje, Abrahame? Neprestanes-li, pak te veru ukamenuji! A nyni se ode mne na delsi dobu vzdal
Preklad I. Hrbek
I řekl otec jeho: "Ty tupit chceš božstva moje, Abrahame? Nepřestaneš-li, pak tě věru ukamenuji! A nyní se ode mne na delší dobu vzdal
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek