Quran with Czech translation - Surah Maryam ayat 47 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا ﴾
[مَريَم: 47]
﴿قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا﴾ [مَريَم: 47]
A. R. Nykl Rekl: „Pokoj budiz s tebou: budu prositi za odpusteni pro tebe Pana sveho, nebot on jest ke mne laskavym |
Hadi Abdollahian On odrikavat Pokoj jsem ty. Ja vzyvat muj Magnat omluvit ty; On jsem Hodny mne |
Hadi Abdollahian On odríkávat Pokoj jsem ty. Já vzývat muj Magnát omluvit ty; On jsem Hodný mne |
Preklad I. Hrbek Pravil Abraham: "Mir s tebou! Budu prosit Pana sveho o odpusteni pro tebe, vzdyt On je mi priznive naklonen |
Preklad I. Hrbek Pravil Abraham: "Mír s tebou! Budu prosit Pána svého o odpuštění pro tebe, vždyť On je mi příznivě nakloněn |