×

A dí ti, kdož ničeho nevědí: „Nepromluví-li k nám Bůh, aneb nepřijde-li 2:118 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:118) ayat 118 in Czech

2:118 Surah Al-Baqarah ayat 118 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 118 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 118]

A dí ti, kdož ničeho nevědí: „Nepromluví-li k nám Bůh, aneb nepřijde-li nám znamení, (neuvěříme).“ Stejně jako oni mluví, tak mluvili ti, kdož byli před nimi a srdce jejich jsou si podobna navzájem. Jasná pak znamení ukázali jsme těm, kdož mají víru pevnou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال, باللغة التشيكية

﴿وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال﴾ [البَقَرَة: 118]

A. R. Nykl
A di ti, kdoz niceho nevedi: „Nepromluvi-li k nam Buh, aneb neprijde-li nam znameni, (neuverime).“ Stejne jako oni mluvi, tak mluvili ti, kdoz byli pred nimi a srdce jejich jsou si podobna navzajem. Jasna pak znameni ukazali jsme tem, kdoz maji viru pevnou
Hadi Abdollahian
Ty ne mit vedomi odrikavat jen BUH mluven podle nas trochu zazrak podlehnout s nas! Others ti vyjadrit podobny projev; jejich dbat jsem podobny! My zaznamenat zazrak ty dosahnout urcitost
Hadi Abdollahian
Ty ne mít vedomí odríkávat jen BUH mluven podle nás trochu zázrak podlehnout s nás! Others ti vyjádrit podobný projev; jejich dbát jsem podobný! My zaznamenat zázrak ty dosáhnout urcitost
Preklad I. Hrbek
Rikaji ti, kdoz nic nevedi: "Proc pak s nami Buh nepromluvi anebo proc k nam neprijde se znamenim?" A hovorili ti, kdoz byli pred nimi, jazykem podobnym a i srdce jejich jsou si podobna. A My ukazali jsme znameni jasna lidu, jenz je pevne presvedcen
Preklad I. Hrbek
Říkají ti, kdož nic nevědí: "Proč pak s námi Bůh nepromluví anebo proč k nám nepřijde se znamením?" A hovořili ti, kdož byli před nimi, jazykem podobným a i srdce jejich jsou si podobna. A My ukázali jsme znamení jasná lidu, jenž je pevně přesvědčen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek