×

Žádáte si, aby k vůli vám uvěřili Židé? Část jich poslechla slov 2:75 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:75) ayat 75 in Czech

2:75 Surah Al-Baqarah ayat 75 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 75 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 75]

Žádáte si, aby k vůli vám uvěřili Židé? Část jich poslechla slov božích, však poté, když je byli pochopili, překroutili. je, dobře jsouce si toho vědomi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم, باللغة التشيكية

﴿أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم﴾ [البَقَرَة: 75]

A. R. Nykl
Zadate si, aby k vuli vam uverili Zide? Cast jich poslechla slov bozich, vsak pote, kdyz je byli pochopili, prekroutili. je, dobre jsouce si toho vedomi
Hadi Abdollahian
Ty myslit ti domnivat se ackoliv ty ucinil when trochu o ti uivany slyseni slovo BUH pak zkrivit to vrchol znalost o tom po zrale uvaze
Hadi Abdollahian
Ty myslit ti domnívat se ackoliv ty ucinil when trochu o ti uívaný slyšení slovo BUH pak zkrivit to vrchol znalost o tom po zralé úvaze
Preklad I. Hrbek
Jak muzete zadat, aby s vami uverili tito lide, z nichz cast pote, co uslysela slovo Bozi, vedome je prekroutila, kdyz mu porozumela
Preklad I. Hrbek
Jak můžete žádat, aby s vámi uvěřili tito lidé, z nichž část poté, co uslyšela slovo Boží, vědomě je překroutila, když mu porozuměla
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek