×

Však kdo konal dobré skutky a byl věřícím, tomu nebude třeba báti 20:112 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ta-Ha ⮕ (20:112) ayat 112 in Czech

20:112 Surah Ta-Ha ayat 112 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 112 - طه - Page - Juz 16

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا ﴾
[طه: 112]

Však kdo konal dobré skutky a byl věřícím, tomu nebude třeba báti se ukřivdění, aniž ztráty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما, باللغة التشيكية

﴿ومن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما ولا هضما﴾ [طه: 112]

A. R. Nykl
Vsak kdo konal dobre skutky a byl vericim, tomu nebude treba bati se ukrivdeni, aniz ztraty
Hadi Abdollahian
Ohledne Ceho ty rizeni spravedlnost doba verit oni ne mel pramen strachu z nespravedlnost nestesti
Hadi Abdollahian
Ohledne Ceho ty rízení spravedlnost doba verit oni ne mel pramen strachu z nespravedlnost neštestí
Preklad I. Hrbek
A kdo zbozne skutky cinil a pritom verici byl, ten nemusi se obavat ani krivdy, ani poskozeni
Preklad I. Hrbek
A kdo zbožné skutky činil a přitom věřící byl, ten nemusí se obávat ani křivdy, ani poškození
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek