Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]
﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]
A. R. Nykl Rekli, „Nedodrzeli jsme slibu ti ucineneho nikoliv z naseho popudu, nybrz prinuceni byli jsme, abychom snesli naklady sperku lidu a nahazeli je v kupu, a tak vmetl je v ohen As-Samiri. A vytahl z neho pro ne tele ztelesnene, bucici, i rekli: „Totot jest Buh vas a Buh Mojzise, na ktereho on zapomnel.“ |
Hadi Abdollahian On vytahnout ti sculpted lytko vyplnit lytko zkoumat! Oni odrikavat Tento jsem svuj buh buh Moses Tim on nepamatovat si |
Hadi Abdollahian On vytáhnout ti sculpted lýtko vyplnit lýtko zkoumat! Oni odríkávat Tento jsem svuj buh buh Moses Tím on nepamatovat si |
Preklad I. Hrbek A ucinil pro ne tele, jez melo telo a bucelo, a rekli: "Toto je bozstvo vase i bozstvo Mojzisovo, avsak on na ne jiz zapomnel |
Preklad I. Hrbek A učinil pro ně tele, jež mělo tělo a bučelo, a řekli: "Toto je božstvo vaše i božstvo Mojžíšovo, avšak on na ně již zapomněl |