Quran with Czech translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 97 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 97]
﴿واقترب الوعد الحق فإذا هي شاخصة أبصار الذين كفروا ياويلنا قد كنا﴾ [الأنبيَاء: 97]
| A. R. Nykl tehdy priblizi se naplneni slibu pravdiveho a tehdy udivem pouliti se budou zraky tech, kdoz neuverili: „Beda nam, ze lhostejni jsme byli k teto (hrozbe): ano, byli jsme nepravostni!“ | 
| Hadi Abdollahian Byl when nevyhnutelny vestba podlehnout proplout disbelievers upreny od zdeseni Hore s nas my jsem zapomnevsi! Vskutku my jsem prostopasny | 
| Hadi Abdollahian Byl when nevyhnutelný veštba podlehnout proplout disbelievers uprený od zdešení Hore s nás my jsem zapomnevší! Vskutku my jsem prostopášný | 
| Preklad I. Hrbek Pravdivy slib se priblizuje, a hle, strnule jsou zraky tech, kdoz neuverili. "Beda nam, ze lhostejni jsme byli k nemu, ba naopak, byli jsme nespravedlivi | 
| Preklad I. Hrbek Pravdivý slib se přibližuje, a hle, strnulé jsou zraky těch, kdož neuvěřili. "Běda nám, že lhostejní jsme byli k němu, ba naopak, byli jsme nespravedliví |