×

Fagaduiala cea adevarata se apropie. Privirile celor care tagaduiesc se intepenesc: “Vai 21:97 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:97) ayat 97 in Russian

21:97 Surah Al-Anbiya’ ayat 97 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 97 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 97]

Fagaduiala cea adevarata se apropie. Privirile celor care tagaduiesc se intepenesc: “Vai noua ca am fost nepasatori, ba am fost chiar nedrepti!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واقترب الوعد الحق فإذا هي شاخصة أبصار الذين كفروا ياويلنا قد كنا, باللغة الروسية

﴿واقترب الوعد الحق فإذا هي شاخصة أبصار الذين كفروا ياويلنا قد كنا﴾ [الأنبيَاء: 97]

Abu Adel
И приблизилось обещание истинное [День Суда], и вот стали неподвижными взоры тех, которые стали неверными. (И говорят они): «О, горе нам, мы были в небрежении [в беспечности] об этом [о Дне Суда] [не готовились к нему]! Да, мы были злодеями!»
Elmir Kuliev
Priblizitsya istinnoye obeshchaniye, i togda zakatyatsya vzory neveruyushchikh. Oni skazhut: «O gore nam! My bespechno otnosilis' k etomu. Boleye togo, my byli bezzakonnikami»
Elmir Kuliev
Приблизится истинное обещание, и тогда закатятся взоры неверующих. Они скажут: «О горе нам! Мы беспечно относились к этому. Более того, мы были беззаконниками»
Gordy Semyonovich Sablukov
Priblizitsya vernoye obetovaniye, i togda vzory ne verovavshikh, ot izumleniya ikh, budut smotret' nepodvizhno: "Gore nam! My byli bespechny v otnoshenii sego: v samom dele, my byli zlochestivy
Gordy Semyonovich Sablukov
Приблизится верное обетование, и тогда взоры не веровавших, от изумления их, будут смотреть неподвижно: "Горе нам! Мы были беспечны в отношении сего: в самом деле, мы были злочестивы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I priblizilos' obeshchaniye istinnoye, i vot zakatilis' vzory tekh, kotoryye ne verili. "O, gore nam, my byli v nebrezhenii ob etom! Da, my byli nepravedny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И приблизилось обещание истинное, и вот закатились взоры тех, которые не верили. "О, горе нам, мы были в небрежении об этом! Да, мы были неправедны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek