Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 14 - الحج - Page - Juz 17
﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
[الحج: 14]
﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [الحج: 14]
A. R. Nykl Zajiste pak uvede Buh ty, kdoz uverili a konali dobre skutky, do zahrad, pod nimiz reky tekou, nebot Buh zajiste cini, co chce |
Hadi Abdollahian BUH UZNAT TY domnivat se PRIMET SPRAVEDLIVY DOIVOTNI DO ZAHRADNI PRILIV PRAMEN! Vsechno jsem proto buh prosit |
Hadi Abdollahian BUH UZNAT TY domnívat se PRIMET SPRAVEDLIVÝ DOIVOTNÍ DO ZAHRADNÍ PRÍLIV PRAMEN! Všechno jsem proto buh prosit |
Preklad I. Hrbek Buh veru uvede ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, do zahrad, pod nimiz reky tekou, nebot Buh ucini vse, co chce |
Preklad I. Hrbek Bůh věru uvede ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, do zahrad, pod nimiž řeky tekou, neboť Bůh učiní vše, co chce |