×

Což necestovali zemí a což nemají srdce k chápání a uši k 22:46 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hajj ⮕ (22:46) ayat 46 in Czech

22:46 Surah Al-hajj ayat 46 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]

Což necestovali zemí a což nemají srdce k chápání a uši k slyšení? Však nejsou to zrakové jejich, již slepi jsou, ale slepa jsou srdce v prsou jejich

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون, باللغة التشيكية

﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]

A. R. Nykl
Coz necestovali zemi a coz nemaji srdce k chapani a usi k slyseni? Vsak nejsou to zrakove jejich, jiz slepi jsou, ale slepa jsou srdce v prsou jejich
Hadi Abdollahian
Oni ne chodit zahrabat pak jednat jejich dbat zpusobit dorozumeni jednat jejich zaves naslouchat? Vskutku pravy slepota ne jsem slepota otvor slepota jadro skrin
Hadi Abdollahian
Oni ne chodit zahrabat pak jednat jejich dbát zpusobit dorozumení jednat jejich záves naslouchat? Vskutku pravý slepota ne jsem slepota otvor slepota jádro skrín
Preklad I. Hrbek
Coz necestovali po zemi a nemeli srdce, aby chapali, a usi, aby slyseli avsak nejsou to oci jejich, jez jsou nevidouci, nybrz slepa jsou srdce v hrudich jejich
Preklad I. Hrbek
Což necestovali po zemi a neměli srdce, aby chápali, a uši, aby slyšeli avšak nejsou to oči jejich, jež jsou nevidoucí, nýbrž slepá jsou srdce v hrudích jejich
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek