×

však ti, kdož snažili se odporem znemožniti znamení naše, obyvateli budou ohně 22:51 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-hajj ⮕ (22:51) ayat 51 in Czech

22:51 Surah Al-hajj ayat 51 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]

však ti, kdož snažili se odporem znemožniti znamení naše, obyvateli budou ohně pekelného

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم, باللغة التشيكية

﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]

A. R. Nykl
vsak ti, kdoz snazili se odporem znemozniti znameni nase, obyvateli budou ohne pekelneho
Hadi Abdollahian
Ohledne Ceho ty zavodit upirat nas zjeveni oni privodit si Peklo
Hadi Abdollahian
Ohledne Ceho ty závodit upírat náš zjevení oni privodit si Peklo
Preklad I. Hrbek
avsak ti, kdoz ukladali o znameni Nase snazice se je znemoznit, ti budou obyvateli vyhne pekelne
Preklad I. Hrbek
avšak ti, kdož ukládali o znamení Naše snažíce se je znemožnit, ti budou obyvateli výhně pekelné
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek