Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 53 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[الحج: 53]
﴿ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم وإن﴾ [الحج: 53]
Abdulbaki Golpinarli Bu da, Seytan'ın katmak istedigi seyi, gonullerinde hastalık olanlarla yurekleri katı bulunanlara bir sınama yapmak icindir ve suphe yok ki zalimler, gercekten pek uzak bir ayrılık icindedir |
Adem Ugur (Allah, seytanın boyle yapmasına musaade eder ki) kalplerinde hastalık olanlar ve kalpleri katılasanlar icin, seytanın kattıgı seyi bir deneme (vesilesi) yapsın. Zalimler, gercekten (haktan) oldukca uzak bir ayrılık icindedirler |
Adem Ugur (Allah, şeytanın böyle yapmasına müsaade eder ki) kalplerinde hastalık olanlar ve kalpleri katılaşanlar için, şeytanın kattığı şeyi bir deneme (vesilesi) yapsın. Zalimler, gerçekten (haktan) oldukça uzak bir ayrılık içindedirler |
Ali Bulac Seytanın (bu tur) katıp bırakmaları, kalplerinde hastalık olanlara ve kalpleri (her turlu) duyarlılıktan yoksun bulunanlara (Allah'ın) bir deneme kılması icindir. Suphesiz zalimler, (gercegin kendisinden) uzak bir ayrılık icindedirler |
Ali Bulac Şeytanın (bu tür) katıp bırakmaları, kalplerinde hastalık olanlara ve kalpleri (her türlü) duyarlılıktan yoksun bulunanlara (Allah'ın) bir deneme kılması içindir. Şüphesiz zalimler, (gerçeğin kendisinden) uzak bir ayrılık içindedirler |
Ali Fikri Yavuz (Allah’ın seytana imkan verib de sonra fitnesini gidermesi) seytanın ilka eyledigini, kalblerinde bir maraz (nifak) olanlarla kalbleri katı bulunanlara bir mihnet ve azab vesilesi yapmak icindir. Gercekten o munafıklarla musrikler, hakdan cok uzak bir ayrılık icindedirler |
Ali Fikri Yavuz (Allah’ın şeytana imkân verib de sonra fitnesini gidermesi) şeytanın ilka eylediğini, kalblerinde bir maraz (nifak) olanlarla kalbleri katı bulunanlara bir mihnet ve azab vesilesi yapmak içindir. Gerçekten o münafıklarla müşrikler, hakdan çok uzak bir ayrılık içindedirler |
Celal Y Ld R M Bu da, seytanın attıgı vesveseyi, kalblerinde hastalık bulunanlara ve kalbleri katılasanlara bir imtihan kılması icindir. Suphesiz ki zalimler uzak bir ayrılık icindedirler |
Celal Y Ld R M Bu da, şeytanın attığı vesveseyi, kalblerinde hastalık bulunanlara ve kalbleri katılaşanlara bir imtihan kılması içindir. Şüphesiz ki zâlimler uzak bir ayrılık içindedirler |