Quran with Czech translation - Surah Al-Furqan ayat 19 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 19]
﴿فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم﴾ [الفُرقَان: 19]
A. R. Nykl (Rekne Buh mnohobozcum): „Nyni vylhanym prohlasili to, co rikate, a nebude vam lze, abyste odvratili od sebe (trest), aniz dostali pomoci: a kdozkoli nepravostnym jest z vas, tomu okusiti dame trestu velkeho.“ |
Hadi Abdollahian Oni pochybovat poslani ty odevzdat ti proto ty mohl ani ochranny ti podle odskodneni oni privodit si nor mohl ty porce ti za adny raz Kady among ty predloit odporny my predloit jemu drsny odskodneni |
Hadi Abdollahian Oni pochybovat poslání ty odevzdat ti proto ty mohl ani ochranný ti podle odškodnení oni privodit si nor mohl ty porce ti za ádný ráz Kadý among ty predloit odporný my predloit jemu drsný odškodnení |
Preklad I. Hrbek A takto za lez prohlasi to, co rikate, a nebudou schopni vam pomoci ani trest od vas odvratit. Tomu, kdo z vas nespravedlivy byl, tomu trest veliky dame okusit |
Preklad I. Hrbek A takto za lež prohlásí to, co říkáte, a nebudou schopni vám pomoci ani trest od vás odvrátit. Tomu, kdo z vás nespravedlivý byl, tomu trest veliký dáme okusit |