×

A říkají ti, kteří nedoufají v setkání s námi: „Leda kdyby seslán 25:21 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Furqan ⮕ (25:21) ayat 21 in Czech

25:21 Surah Al-Furqan ayat 21 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Furqan ayat 21 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 21]

A říkají ti, kteří nedoufají v setkání s námi: „Leda kdyby seslán byl nám anděl, aneb kdybychom spatřili Pána svého (uvěříme).“ Věru zpyšněli v myslích svých a vypjali se vypjatostí velkou

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنـزل علينا الملائكة أو نرى ربنا, باللغة التشيكية

﴿وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنـزل علينا الملائكة أو نرى ربنا﴾ [الفُرقَان: 21]

A. R. Nykl
A rikaji ti, kteri nedoufaji v setkani s nami: „Leda kdyby seslan byl nam andel, aneb kdybychom spatrili Pana sveho (uverime).“ Veru zpysneli v myslich svych a vypjali se vypjatosti velkou
Hadi Abdollahian
Ty ne myslit vhodny nas odrikavat jen andel delat se nas my prijmout nas Magnat (my pak verit!) Vskutku oni predloit odporny arogance vytahnout odporny rouhani
Hadi Abdollahian
Ty ne myslit vhodný nás odríkávat jen andel delat se nás my prijmout náš Magnát (my pak verit!) Vskutku oni predloit odporný arogance vytáhnout odporný rouhání
Preklad I. Hrbek
A rikaji ti, kdoz nemaji nadeji na setkani s Nami: "Kdyby k nam byli seslani andele ci kdybychom uzreli Pana sveho, verili bychom!" A zpysneli v dusich svych a povysovali se velmi domyslive
Preklad I. Hrbek
A říkají ti, kdož nemají naději na setkání s Námi: "Kdyby k nám byli sesláni andělé či kdybychom uzřeli Pána svého, věřili bychom!" A zpyšněli v duších svých a povyšovali se velmi domýšlivě
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek