Quran with Kazakh translation - Surah Al-Furqan ayat 21 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 21]
﴿وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنـزل علينا الملائكة أو نرى ربنا﴾ [الفُرقَان: 21]
Khalifah Altai Sonday bizge kezdeswdi kutpegender: "Bizge peristeler nege tusirilmeydi? Nemese Rabbımızdı korsek" dedi. Rasında olar ozderin-ozderi jogarı sanadı da tım sekten sıgıp ketti |
Khalifah Altai Sonday bizge kezdeswdi kütpegender: "Bizge perişteler nege tüsirilmeydi? Nemese Rabbımızdı körsek" dedi. Rasında olar özderin-özderi joğarı sanadı da tım şekten şığıp ketti |
Khalifah Altai Charity Foundation Bizge jolıgwdı umit etpegender: «Bizge peristeler tusirilgende nemese biz Rabbımızdı korsek edi?» - deydi. Olar menmensip, ozderin jogarı sanadı jane ulken qarsılıqpen sekten sıqtı |
Khalifah Altai Charity Foundation Bizge jolığwdı ümit etpegender: «Bizge perişteler tüsirilgende nemese biz Rabbımızdı körsek edi?» - deydi. Olar menmensip, özderin joğarı sanadı jäne ülken qarsılıqpen şekten şıqtı |
Khalifah Altai Charity Foundation Бізге жолығуды үміт етпегендер: «Бізге періштелер түсірілгенде немесе біз Раббымызды көрсек еді?» - дейді. Олар менменсіп, өздерін жоғары санады және үлкен қарсылықпен шектен шықты |