Quran with Czech translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
A. R. Nykl Rekl: „Tato velbloudice (bude jim): ji patriti bude napiti a vam patriti bude napiti ob den urceny |
Hadi Abdollahian On odrikavat Sem byl velbloud napoj jen cas pridelit ji; cas byl jinak svuj specifikovat cas z napoj |
Hadi Abdollahian On odríkávat Sem byl velbloud nápoj jen cas pridelit jí; cas byl jinak svuj specifikovat cas z nápoj |
Preklad I. Hrbek I rekl: "Hle, zde je velbloudice, ma pravo pit v jednom dni a vy mate pravo take pit v den urceny |
Preklad I. Hrbek I řekl: "Hle, zde je velbloudice, má právo pít v jednom dni a vy máte právo také pít v den určený |