Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]
﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]
A. R. Nykl Rekli: „Myt zajiste jsme obdareni silou a udatenstvim mocnym: vsak rozhodnuti veci jest na tobe, i viz sama, jak rozkazes.“ |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat My mit schopnost my mit bit se obratnost posledni ovladani jsem svuj pismo! Ty ucinit rozhodnuti co ucinil |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat My mít schopnost my mít bít se obratnost poslední ovládání jsem svuj písmo! Ty ucinit rozhodnutí co ucinil |
Preklad I. Hrbek Odpovedeli: "My jsme sice lide sily a lide statecnosti mocne, vsak zalezitost patri tobe; uvaz sama, jake vydas narizeni |
Preklad I. Hrbek Odpověděli: "My jsme sice lidé síly a lidé statečnosti mocné, však záležitost patří tobě; uvaž sama, jaké vydáš nařízení |