Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 46 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[النَّمل: 46]
﴿قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون﴾ [النَّمل: 46]
A. R. Nykl Rekl Salih: „Lide muj, proc uspesujete na sebe (prichod) zleho, radeji nez dobreho? Proc neprosite za odpusteni Boha, abyste mozna dosli slitovani?“ |
Hadi Abdollahian On odrikavat O muj lide ty pospichat zpusobit predloit odporny poslusny spravovat? Jen ty vzyvat BUH odpusteni ty dosahnout soucit |
Hadi Abdollahian On odríkávat O muj lidé ty pospíchat zpusobit predloit odporný poslušný spravovat? Jen ty vzývat BUH odpuštení ty dosáhnout soucit |
Preklad I. Hrbek Pravil Salih: "Lide muj, proc chcete uspisit prichod zleho pred dobrym? Kdybyste Boha o odpusteni prosili, snad dostalo by se vam slitovani |
Preklad I. Hrbek Pravil Sálih: "Lide můj, proč chcete uspíšit příchod zlého před dobrým? Kdybyste Boha o odpuštění prosili, snad dostalo by se vám slitování |